|
 ¿Grisham
en Español? Biblioteca en Atlanta dice que no
GIOVANNA DELL'ORTO, Associated Press
Propio de los dueños del mundo: “lo
propio de Estados Unidos es aprender el inglés y asimilarse
a nuestra cultura, no facilitar las cosas a quienes no conozcan
bien el inglés” Mentalidad de dueño y señor,
siempre… Esto ya no es censura, es racismo y del peor!!
LAWRENCEVILLE, Georgia, EEUU - En un vecindario suburbano donde
uno de cada seis habitantes es hispano, la junta directiva de la
biblioteca pública ha anulado el presupuesto destinado a
la compra de "ficción adulta en español",
sea la traducción de la última novela de John Grisham
o una novela de Marcela Serrano en el idioma original.
"Si gastamos 3.000 dólares en libros en español,
los lectores de otros idiomas extranjeros exigirán el mismo
trato", dijo el presidente de la junta. Pero un miembro afirmó
que la decisión se debió a que algunos vecinos objetaron
el uso de dinero de los contribuyentes para usuarios que podrían
ser inmigrantes ilegales.
La medida fue aprobada sin discusión el 12 de junio minutos
después de que la prensa y algunos vecinos abandonaron intempestivamente
la reunión tras el despido sin causa del director de la biblioteca.
En el contexto del debate acalorado sobre los inmigrantes ilegales
y las discusiones en el Congreso sobre el inglés como idioma
oficial, algunos objetan que las bibliotecas públicas adquieran
material bilingüe y libros de gran difusión en idiomas
como el español.
El año pasado, el representante republicano Tom Tancredo
publicó una carta abierta en Denver, Colorado, para preguntar
si la biblioteca incrementaba su colección en español
a expensas del material en inglés. Se realizó una
manifestación frente a la biblioteca central para pedir el
retiro de libros de historietas en español por su contenido
sexual gráfico.
La junta directiva en Atlanta está estudiando si convierte
las pantallas de las computadoras para el retiro de libros exclusivamente
al inglés; actualmente se puede elegir entre ese idioma y
el español.
A principios de año, unos meses después que la biblioteca
comenzó a adquirir novelas en español, la junta directiva
recibió un mensaje por correo electrónico de una mujer
que se identificaba como vecina, y decía que no quería
que se compraran "materiales de lectura de placer en ningún
idioma que no fuera el inglés".
"Si bien es cierto que el Condado de Gwinnett es un crisol
de razas, lo propio de Estados Unidos es aprender el inglés
y asimilarse a nuestra cultura, no facilitar las cosas a quienes
no conozcan bien el inglés".
La remitente no respondió a un pedido de declaraciones de
The Associated Press.
Otro vecino asociado con un grupo que promovió el despido
del director "para armonizar a la biblioteca con los valores
conservadores de las familias del Condado de Gwinnett" también
se negó a hacer declaraciones.
"Algunos pensarán que somos antihispanos o algo por
el estilo, y eso no es verdad", dijo Warren Furlow en un mensaje
electrónico, y añadió que el grupo apoya la
compra de "materiales para ayudarles a adaptarse a la vida
en los Estados Unidos".
Georgia ha aprobado una de las leyes más estrictas del país
sobre inmigración. Todos los organismos de gobierno deben
verificar que los adultos que solicitan beneficios deben encontrarse
en situación legal.
En todo el país, las bibliotecas adquieren "best-sellers"
en muchos idiomas porque atraen a los usuarios y estimulan el aprendizaje
del inglés, dijo Leslie Burger, presidente electo de la Asociación
de Bibliotecas de Estados Unidos.
Los empleados de la biblioteca de Gwinnett se limitaron a decir
que debían cumplir las órdenes de la junta directiva.
La biblioteca tiene 798 títulos en español, el 40%
de los cuales están en circulación en un día
dado, algo más que el porcentaje de todos los libros en circulación,
dijo Mabel Anne Kincheloe, directora de manejo de materiales.
En el vecino Condado DeKalb, que también tiene un alto porcentaje
de hispanos, las bibliotecas empezaron a adquirir libros en español,
chino y otros idiomas en 1999, dijo el coordinador David Tucker.
Añadió que siguen comprando libros en español
debido a la "gran demanda".
Los defensores de los latinos estaban indignados con el recorte
presupuestario en Gwinnett.
"Una biblioteca es algo más que un lugar donde los
niños leen libros; suele ser el centro de la comunidad",
dijo Raúl González, del Consejo Nacional de la Raza.
"Una gran mayoría de las personas que no hablan inglés
como primer idioma son ciudadanos de los Estados Unidos".
http://www.miami.com/mld/elnuevo/14904861.htm
**********
Antecedentes:
Bibliotecas en Gwinnett dirían no al español
Por Melissa Rincón
Foto: Mónica Vélez y sus alumnos. Archivo/AL
No solo el español ha dado de qué hablar a nivel
nacional después de que artistas hispanos cantaran el himno
nacional de EE. UU. en este idioma, sino que ahora las bibliotecas
públicas del condado de Gwinnett no tendrían material
recreativo en español.
La decisión está en manos de la Junta de Bibliotecas
Públicas de ese condado que se reunirá el próximo
12 de junio a las 6 p.m. para hablar sobre el presupuesto para el
2007, ajustes en la cantidad de dinero calculada para el 2006, entre
otros.
De acuerdo con Lloyd Breck, presidente de tal comité, “se
trata de reducir unos tres mil a cinco mil dólares en la
suma para comprar material de lectura ‘por pasatiempo’,
recreativa o de ficción en español”.
Breck aclara que no existe ningún problema con los libros
o recursos educativos en este idioma porque, por ejemplo, hay quienes
acuden a las bibliotecas para buscar textos que les permitan aprender
el español como segundo idioma.
Sin embargo dice que “no podemos comprar material en inglés
porque nos restringe el dinero que tenemos que gastar en libros
en español que no son educativos sino entretenidos”.
La idea de disminuir el presupuesto surgió hace un mes después
de que se inaugurará la Biblioteca de Dacula en este condado,
la cual –de acuerdo con Breck- es la única que cuenta
con material recreativo en español.
¿UNA NECESIDAD?
Para Norma Padilla, propietaria de la librería ñ
Spanish Bookstore and School localizada en la ciudad de Marietta,
deberían de incrementar la cantidad los libros en este idioma.
“La comunidad hispana no solo en Gwinnett sino en todo Georgia,
está creciendo mucho, incluso las editoriales estadounidenses
están incluyendo más libros en español”,
afirma.
Padilla, quien enseña este idioma, asegura que sus alumnos
utilizan las bibliotecas para acceder al contenido y ahorrarse el
dinero para comprar libros.
“Me parece que están teniendo una mente muy local
y no global. La población sí percibe la necesidad
de hablar otro idioma, no solo el español. Es una tendencia
mundial saber otra lengua”, dice mientras cuenta que una biblioteca
en Suiza le pidió un envió de libros en español.
Por su parte Mónica Vélez presidenta de la escuela
de idiomas Beyond Learning, considera que no es conviene quitar
el presupuesto para el material de español en las bibliotecas.
“Tanto los maestros, padres y estudiantes necesitan y deben
tener recursos de investigación para promover tanto el lenguaje,
las raíces como la cultura de nuestros países”,
asegura.
Vélez agrega que no solo los libros en español son
importantes, sino de cualquier otro idioma ya que este país
es de inmigrantes y se necesitan bibliotecas que tengan todos esos
recursos para no perder las raíces.
De acuerdo con el Censo en el condado de Gwinnett es uno de los
de mayor población hispana, cuenta con 92.754 habitantes
latinos, seguido por Cobb, en donde habitan 60.445.
http://www.atlantalatino.com/detail.php?id=5904
|