..."Lo que os puedo dar os doy, que es una ínsula hecha y derecha, redonda y bien proporcionada..."
"Don Quijote de la Mancha". Capítulo XLII: " De los consejos que dió Don
Quijote a Sancho Panza antes que fuese a gobernar la ínsula..."

ISSN: 1810-4479
Publicación Semanal. Año 4,Nro.164, Viernes, 23 de febrero del 2007

Libro de visitas

 

Entrevista a Rolf Manfred Hassen
Por Rosa C. Báez

  1. Muy brevemente, ¿podría decirle a nuestros lectores quién es Rolf Manfred Hassen? 

Soy bibliotecario de formación profesional y también funcionario de la Asociación de Bibliotecas Alemanas, lo que me da la posibilidad de ayudar a Cuba desde el punto de vista de la Bibliotecología.

  1. ¿Cómo es que conoce Cuba y cómo es que decide cooperar con nuestro país y con nuestra Institución en particular?

Es una historia que se inicia sin relación con las bibliotecas. Participé en un crucero turístico por el Caribe, dentro del cual visité algunos otros países, como Jamaica por ejemplo, y en ese recorrido llegué a Cuba. Aunque, repito, no tenía nada que ver este viaje con el tema Bibliotecas, al llegar a Cuba visité algunas instituciones bibliotecarias y averigüé quiénes podrían saber alemán y en la Biblioteca Nacional de Ciencia y Técnica conocí a Luis Alberto Mourelos y me dirigí a él y le pregunté si podría cooperar  con las Bibliotecas Cubanas. Él se alegró mucho y me ayudó a hacer un recorrido.  De forma sorprendente para mí, él me pidió que hablara sobre las Bibliotecas en Alemania y aunque este viaje no tenía como objetivo el trabajo bibliotecario, yo estaba preparado para contestar las preguntas que pudieran hacerme sobre ellas... Fueron dos horas fantásticas las que pasé conversando sobre este tema, por supuesto, esto fue traducido al español. Allí me hicieron preguntas, muchas preguntas, de cómo podían colaborar en esta ayuda a Cuba y luego muchos colegas me apoyaron y me pidieron si podían ayudarme.

  1. Tenemos otro buen amigo entre los bibliotecarios alemanes, el colega Mathias Appitz que recientemente nos visitara y quería saber si Ud. ha oído hablar de sus proyectos de cooperación con Cuba, principalmente en  lo concerniente a poder implementar el uso de Software Libre en nuestro país. Queríamos saberlo por que es un inmenso placer este “tejer” una inmensa red de solidaridad con Cuba, casi una gran familia mundial.

Estando acá en Cuba me comuniqué con él, y me gustaría poder formar parte yo también de esa gran familia mundial.

  1. En estos momentos, ¿cuál es el objetivo principal de su viaje a Cuba?

Estoy en Cuba porque desde el año 2004 soy uno de los principales responsables de lo concerniente al stand de Alemania en la Feria del Libro

Creo que fue uno de los stands premiados...

Desde el año 2004 nos mantenemos siendo el mejor stand.

Pues muchas felicidades, y no vamos a demorarlo más, es una muy breve entrevista, pues no queríamos perder esta oportunidad de que los lectores de este boletín, que se encuentran en muchas bibliotecas en el mundo, conozcan que en Alemania tenemos un amigo que, siéndolo de Cuba, lo es ya de las bibliotecas de Latinoamérica.

No quisiera terminar sin decir que estoy en Cuba desde el 2001, con proyectos de colaboración. Y que pensamos continuar con ellos.

Muchas gracias  por atender a este cuestionario, le agradecemos sus respuestas y espero que continúe siendo un gran amigo  de nuestro país. Y agradecemos también a su traductora, la joven Mónica Zurbano, por su ayuda.




© Biblioteca Nacional "José Martí" Ave. Independencia y 20 de Mayo. Plaza de la Revolución.
Apartado Postal 6881. La Habana. Cuba. Teléfonos: (537) 555442 - 49 / Fax: 8812463 / 335938