Imaginarios: XI Festival Internacional de la Juventud y los Estudiantes, Cuba 1978: ¡Inolvidable!

 

XI Festival Mundial de la Juventud y los estudiantes: Cuba 1978

<< Revista de la BNJM, enero-abril 1978. Tabla de contenido: Araceli García Carranza, Melba Arce y Carmen F Ballester. Jefe de redacción:  Siomara Sánchez Robert.

El Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes (FMJE) es el más grande evento mundial organizado por la juventud y los estudiantes progresistas del orbe. Ha sido una de las principales manifestaciones de las luchas antiimperialistas, antifascistas, anticolonialistas lideradas por la juventud.

La idea de reunir en festivales a jóvenes de todas las partes del mundo con el objetivo de estrechar las relaciones de amistad entre las juventudes, surge en la Conferencia Mundial Juvenil, en noviembre de 1945.

El Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes (FMJE) es un evento internacional organizado en forma conjunta por la Federación Mundial de la Juventud Democrática (FMJD) y la Unión Internacional de Estudiantes desde 1947.

(Tomado de: Sitio cubano dedicado al XVII Festival)

 

Cómo marcha el aseguramiento del Festival

Acerca del alojamiento, el transporte urbano, la alimentación y otros temas de interés para la población nos habla Raúl Cartaya, jefe de la Comisión de Aseguramiento Material del Comité Organizador del XI Festival.

Coincidiendo con el ciclo de conferencias que los CDR han iniciado entre sus miembros de la Ciudad de La Habana, como parte de la preparación política que recibirán los anfitriones del XI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes, Bohemia ha conversado con el compañero Raúl Cartaya Rodríguez, jefe de la Comisión de Aseguramiento Material del Comité Organizador del XI Festival.

Sus informaciones responden algunas de las preguntas que a la periodista le han formulado en reiteradas ocasiones.

P: ¿En total, cuántos son y en qué fase se encuentran los trabajos de acondicionamiento de las villas, albergues y casas-clubes?

—Se ha denominado villas a las sedes donde se alojarán todos los participantes en el XI Festival y se habilitarán más de 27. Los clubes o casas-clubes, lugar donde las delegaciones realizarán encuentros y otras actividades, radicarán en nuestros actuales círculos sociales y otras instalaciones: 17 en total.

—En estos momentos trabajamos intensamente en el acondicionamiento de las villas y otras áreas; no creemos que haya grandes dificultades pues cada uno de los organismos debe responder por esto y tenerlos en el tiempo previsto, según acuerdo del Consejo de Ministros.

—Las instalaciones seleccionadas para ser utilizadas como villas son, entre otras: Escuela Vocacional Lenin, Escuela Formadora de Maestros Presidente Salvador Allende, Escuela Ciudad Libertad, Instituto Tecnológico Eduardo García Delgado, Instituto Politécnico José A. Echeverría, Escuela Formadora de Maestros José Martí, Instituto Tecnológico Mártires de Girón, Albergue Universitario G y 25, Instituto Tecnológico Rubén M. Villena, Instituto Tecnológico Aracelio Iglesias, Escuela Formadora de Círculos Infantiles, Escuela de Pesca Andrés González Lines, Instituto Superior del Azúcar, Escuela Nacional de Cuadros de la UJC, Albergue Universitario de Línea e I, Instituto Tecnológico Mártires de Chile, Albergue Universitario Julio Cuevas, Instituto Tecnológico Osvaldo Herrera, Escuela de Cuadros de la FMC Fe del Valle, Casa de Becados del MINSAP, Escuela Nacional de Cuadros de la CTC, Albergue Universitario de 12 y Malecón, Escuela Camilo Cienfuegos (La Coronela), Escuela Camilo Cienfuegos (Barlovento), Escuela de Dirección de la Economía y Escuela Mártires de Barbados.

Teniendo en cuenta que las clases terminarán el 30 de junio y como la delegación cubana debe concentrarse desde antes, se ha previsto una instalación que no afecte el curso escolar.

P: ¿Cómo marcha el reacondicionamiento de los muelles del puerto de La Habana y del aeropuerto internacional José Martí?
De acuerdo con el plan aprobado y en el cual se recogen los aspectos principales que garantizan los niveles de recepción previstos, se trabaja en el reacondicionamiento de los mismos. Estamos seguros que los esfuerzos que se realizan por los trabajadores tanto del área marítima, aérea, como de la construcción, permitirán su cumplimiento.

P: ¿Cómo funcionará el transporte urbano durante los días del Festival?

—Atendiendo al número de sus delegados, hemos previsto un módulo de transporte para cada delegación, que incluye: ómnibus Girón V, algunos autos para la dirección de la delegación y camiones o camionetas para transportar instrumentos musicales, etc. Las delegaciones de la URSS, RDA y Checoslovaquia traerán su propio transporte.

—En total utilizaremos 500 ómnibus Girón V nuevos más los que en estos momentos están en uso para la transportación escolar. Los invitados cubanos se transportarán también en este tipo de ómnibus y precisamente en estos momentos estamos buscando la mejor forma para mover a los turistas, tarea que estará a cargo del INTUR (Instituto Nacional de Turismo).

—El personal de apoyo cubano utilizará el mismo transporte de las delegaciones, en los momentos en que estos no lo necesiten. En el caso de los periodistas, el Centro Internacional de Prensa contará con sus propios medios de transportación: ómnibus, microbuses y automóviles.

Credencial del personal de aseguramiento perteneciente a una trabajadora de la Biblioteca Nacional de Cuba José Martí. >>

P:¿Y la población?

—No pensamos afectaría pues no utilizaremos ningún transporte que habitualmente se utiliza para la población capitalina. Pretendemos que se mantenga el flujo normal de transporte en la Ciudad de La Habana, Lo que es posible es que haya afectaciones en los recorridos de algunas rutas pero trabajamos coordinadamente con los compañeros de Tránsito y el MTTRANS para que los desvíos sean mínimos, sin grandes contratiempos para los usua­rios.

—Además del transporte que vamos a tener para los delegados, pensamos utilizar cierto número para crear una especie de circuito en determinadas horas, de modo que si un delegado se queda rezagado tenga facilidades para trasladarse a su respectiva villa.

P: A mí me preocupa un detalle: ¿no querrán muchos ciudadanos de otras provincias partici­par también del Festival? Y es lógico, porque el Festival lo ha hecho suyo cada cubano.

—Mira, yo creo que hay que hacerle saber a los ciudadanos de otras provincias que durante los nueve días que durará el Festival va a haber toda una serie de dificultades en la Ciudad de La Habana con la atención que normalmente se le ofrece a los habitantes del resto del país.

—Según la experiencia de los compañeros de la RDA —organizadores del X Festival— ellos tomaron algunas medidas encaminadas aevitar que vinieran muchos ciudadanos de otras provincias hacia Berlín y la no posibilidad de ofertarles alojamiento esos días. Esta misma situación tendremos nosotros pues solo para la actividad propia del Festival vamos a utilizar seis grandes hoteles: Habana Libre, Riviera, Capri, Flamingo, Saint´s John y Vedado, además de otros (Nacional, Sevilla y Deauville) para el turismo internacional.

—Creemos que se debe divulgar esto y examinarlo con las provincias, hacer un llamado para que no venga mucha gente en esos días. Sabemos que esto es complejo, mucha gente dice: «no, yo tengo familia, amistades, tengo donde dormir». Pero el problema no es solo «donde dormir» sino el transporte, los servicios gastronómicos.

P: Sobre la alimentación tenemos varias preguntas. La primera: ¿se afecta en algún por ciento el consumo de la población?

—Nosotros podemos asegurar que no va a haber ninguna afectación en el consumo de productos normados para distribuir a la población. Eso lo podemos aseverar: no va a haber ningún tipo de dificultades porque, en primer lugar, la ayuda externa en productos alimenticios que nosotros hemos recibido de otros países, fundamentalmente socialistas, asegura la alimentación básica de los delegados y participantes en el Festival.

P: ¿Nosotros no aportaremos ninguna variedad de frutas, viandas o vegetales?

—Sí. Hemos hecho un plan con el Ministerio de la Agricultura para garantizar determinadas viandas, frutas y vegetales que no son frecuentes en el país en esa época del año.

P: ¿Se ofrecerá pescado?

—En algunos menús pondremos pescado.

Realmente no todo lo que hubiéramos querido, porque solamente contamos con las cifras propuestas por la industria pesquera por encima de las asignaciones a la población.

P: ¿Cómo se va a solucionar el problema de la preparación de comidas para tantos miles de personas?

—Los delegados extranjeros y cubanos desayunarán, almorzarán y comerán en sus propias instalaciones. Se ha previsto ofrecerles menús confeccionados según patrones internacionales, platos típicos cubanos y atendiendo a los hábitos de consumo de cada uno de los países.

—Para el resto del personal que tiene incidencia en el trabajo del Festival se ha planificado lo siguiente: los que trabajen en las villas comerán allí mismo; el resto, el personal de apoyo indirecto, tendrá garantizada su alimentación en centros de elaboración y algunos comedores obreros cercanos a las áreas de actividades.

—Aparte de las comidas que diariamente se ofrecerán en las villas para los delegados, se ha previsto un número de comidas frías para aquellos días en que algunas delegaciones tengan actividades fuera del área de la ciudad. Hemos contemplado además los casos del personal de apoyo extranjero que no puedan abandonar su labor les facilitaremos la comida en su puesto de trabajo.

P: ¿Se habilitarán quioscos y lugares de venta de comidas ligeras para los delegados y la población?

—Vamos a habilitarlos en lugares cercanos a las actividades. Fundamentalmente se ofertarán líquidos (refrescos, jugos, helados) debido al intenso calor en esos días. En el Bazar de la Amistad (Calle G desde 23 hasta Malecón) se situarán quioscos donde se venderán fiambres, productos artesanales, discos, etc., productos éstos no sujetos a regulaciones. Cerca de cien quioscos serán habilitados en las diversas áreas, sin contar las cafeterías aledañas.

P: Recientemente publicamos fotos con el vestuario de la delegación de la RDA al XI Festival, Muchos nos han preguntado: ¿cómo es la ropa de la Delegación Cubana?

—Tenemos previsto un módulo de ropa para los dos mil jóvenes que compondrán la Delegación Cubana. Ya pronto estará confeccionada.

P: ¿Estoy preguntando mucho?

—Un poco. Pero yo creo que son cuestiones interesantes, que nuestro pueblo debe conocer, porque eso nos ayudará en la organización y aseguramiento del Festival. Un festival se garantiza con el esfuerzo de todos.

P: ¿Qué nos podría decir acerca de los objetos para la Valija de la Amistad?

—Después de la primera recogida, hicimos una selección y determinamos el valor de los diferentes objetos, les hemos puesto precios. Como se ha informado, una parte de los objetos que nuestro pueblo confeccionó para la Valija se destinará a los regalos que naturalmente hay que hacer como país anfitrión. El resto de los objetos se van a comercializar unos se venderán es las villas, a los delegados extranjeros y otros los vamos a vender es el Bazar de la Amistad. A los extranjeros se les ofertarán aquellos con más valor desde el pun­to de vista artesanal.

—Además se está haciendo una producción extra de artesanía, tabacos, bebidas pañuelos de cabeza, etc., para ofertar a los extranjeros, cesas típicas de nuestro país.

En el país se realizaron 185 exposiciones, con los artículos del Festival.>>

P: Con relación a las comunicaciones y otros servicios, ¿que nos puede adelantar?

—En cada una de las instalaciones tenemos previsto un correo para la venta de sellos, postales, prensa, trasmisión de cables internacionales y cabinas telefónicas para llamadas de larga distancia nacional e internacional. O sea, que está asegurado que cada uno de los delegados pueda comunicarse con su país, hablar con su familia, enviarles una carta o una postal.

—En las villas, además del correo y telégrafos, se dará servicio de lavandería y tintorería: de venta de artículos de uso personal (jabón, desodorante, perfumes), artesanías, discos, libros, sellos de filatelia y bebidas y licores cubanos. Se habilitará una receptora, por ti a alguien se le rompe el reloj, un zapato, la cámara fotográfica, los espejuelos o quiere revelar un rollo. Todos los servicios serán cobrados.

P: ¿Cuántos turistas vendrán al Festival?

—Cinco mil en total, la mitad que llegaría unos días antes de! evento y otro grupo que llegaría a mediados y se iría después de finalizado.

P: Además de los hoteles que ya mencionó para el turismo, ¿en qué otros lugares se alojarían?

—En las playas de Santa María del Mar y Guanabo.

P: ¿Funcionarán los planes turísticos nacionales en esos días?

—La afectación será solamente a esas dos playas. Varadero, por ejemplo, no está contemplado para el turismo internacional. El resto de los planes del país funcionará: normalmente, como es habitual en esta época del año.

La conversación va llegando a su fin. El compañero Cartaya, quien es además jefe de sección en el Departamento de Consumo y Servicios del Comité Central del Partido Comunista de Cuba, concluye resaltando el esfuerzo de todo nuestro pueblo, el cual, además de trabajar para cumplir la meta de 50 millones de pesos, ha elaborado una cifra alta de objetos para la Valija de la Amistad, con un gran valor artesanal y comercial y una producción extra que posibilita ofertar mercancías a nuestros huéspedes sin afectar los renglones de consumo interno de la población.

(Tomado de: “Como marcha el aseguramiento del Festival”, Bohemia, mayo 1978, p. 34)

12
1- El pueblo de Cuba recibe en sus hogares a delegados e invitados al XI Festival.
2- Caricatura.

 

Elementos ornamentales XI Festival

Para utilizar en centros de trabajo, fachadas y calles de la ciudad... es muy fácil

Flor colgante de cartón

Materiales: cartón corrugado. Tamaño preferible: 40 cm de diámetro. Can­tidad: 2 piezas a emsamblar, con dos flores rada pieza (1 flor en cada cara).

Ejecución: se pega la flor de cualquier propaganda impresa (o pintada a mano) sobre cartón corrugado, por ambas caras. Después se recortan por el contorno y se le hace a una pieza una ranura del centro bacía arriba y a la otra una ranura del centro hacia abajo. La ranura se hará del grueso del cartón. Ensamblar ambas piezas por las ranuras y colgarlas por la parte superior de la flor.

Se tendrá especial cuidado en la colocación ordenada de los colores, con el rojo siempre hacia arriba en !a flor y seguir el orden hacia la izquierda, ejemplo: rojo, amarillo, azul, violeta y verde

Cuando se redacte el informe resumen de los preparativos cubanos para el XI Festival, figurara en lugar destacado, sin dudas, la Valija de la amistad, no solo por el entusiasmo creador que despertó entre las masas ni por su valioso aporte material, sino porque nos ha enseñado una vía.

Al éxito de la Valija contribuyeron los comités preparatorios, las organizaciones de masas, la UJC, las FAR y el MININT. Todas las provincias ejecutaron su trabajo con entusiasmo y calidad.

Los resultados finales del vasto movimiento de masas que motivo la Valija de la amistad pueden calificarse de excepcionales: cerca de un millón de objetosfueron confeccionados.

La exposición nacional se montó en la Casa de la Cultura Checa.

Entre el 19 y el 30 de abril fue visitada por 53 309 personas.

(Tomado de: Bohemia, mayo de 1978, pp. 35-37)

3    4
3- Flor colgante de cartón.
4- Niño con adorno por el Festival XI.

  

 

Acto gimnástico deportivo

EL maravilloso epílogo de la inauguración del XI Festival lo constituirá el acto gimnástico-deportivo donde intervendrán 14 676 participantes entre niños de círculos infantiles, alumnos de las escuelas primarias, estudiantes de secundarias básicas, preuniversitarios, de las escuelas provinciales de educación física, del Instituto Superior de Cultura Física, así como jóvenes militares.

El lema “Por la solidaridad antimperialista, la paz y la amistad”, también será leitmotiv de esta actividad donde existirá una íntima relación entre los movimientos ejecutados por los gimnastas, las combinaciones de colores del vestuario e implementos, la música y las realizaciones de la pizarra humana.

Los organizadores han tomado como una viva referencia ideológica el documento final de la III Reunión del Comité Internacional Preparatorio (CIP), donde se expresa el enfrentamiento que libra la juventud mundial contra la explotación, la barbarie, el racismo y se ratifica el espíritu solidario con las fuerzas patrióticas, democráticas y liberadoras que desde diversos frentes se esfuerzan por alcanzar o afianzar su independencia y su soberanía y vivir en un mundo de justicia y de paz.
La solidaridad internacionalista y la celebración del XI Festival en el Primer Territorio Libre de América, resultan otras premisas fundamentales que se manifestarán de diversas formas.

En eI prólogo se contempla la participación de 2 400 gimnastas, entre niños y jóvenes. Se expresa que por encima de las fronteras existe la humanidad. Un canto a la solidaridad y al internacionalismo. Los ejecutantes portarán banderolas, realizarán marchas y evoluciones y formarán la flor del festival. La pizarra humana servirá de adecuado marco a lo que acontece en el terreno.

Tres orquestaciones con la Marcha Granma, Todos los niños del mundo y Quiero ser deportista, servirán de respaldo musical.
Tres cuadros con dos escenas cada uno conforman el acto. El primero se apoya en dos escenas: El mismo sol que nos alumbra y en la Unidad está la victoria. La primera será realizada por 1 472 muchachas de la Escuela Formadora y Educadora de Círculos Infantiles José Martí. Estas portarán aros dorados, cintas rojas y naranja. Se plasmará la lucha que llevan a cabo los pueblos del África Austral, Palestina y de América La­tina, por un mundo de paz y de soberanía.

Las gimnastas desarrollarán una corpografía que representa el mapa del mundo donde se insertan movimientos rítmicos alegóricos al trabajo. La otra contará con el empleo de ruedas dentadas como símbolos del trabajo y la unidad. Asimismo, con el empleo de las cintas y aros se formará un sol como anhelo de la alegría y felicidad que se aspira para todos los pueblos. La pizarra humana ejecutará diversas escenas a propósito de ambas corpografias. Los arreglos musicales se han elaborado sobre música de Gonzalo Roig y Ernesto Lecuona.

La segunda escena refleja en forma viva la solidaridad hecha realidad en los pueblos de Viet Nam, Campuchea, Angola, las excolonias portuguesas y Cuba. Más de doscientos alumnos de las escuelas militares con un trabajo en células de a cuatro tendrán a su cargo su ejecución. El trabajo dinámico con bastones expresará la fuerza, toma de conciencia y preparación para la lucha, mientras que los ejercicios con las banderas desplegadas y las formaciones en pirámides, simbolizarán que en la unidad está la victoria.

A la pizarra humana le corresponde un complejo trabajo acorde con el mensaje corpográfico. La música es una creación del compositor José Loyola.

Forjemos un mundo sin guerra y El porvenir es la paz son las escenas que corresponden al cuadro segundo. Es una latente denuncia al imperialismo como promotor de la carrera armamentista y de las conflagraciones bélicas de exterminio. Un llamado a la distensión promovida por la Unión Soviética y apoyada por los miembros de la comunidad socialista y fuerzas democráticas.

1 512 alumnos de la Escuela Formadora de Maestros Salvador Allende mediante la utilización de las claves proyectarán una bomba. Al mismo tiempo, a través de la armonía y plasticidad de los movimientos plasmarán las armas, capaces de preservar la independencia y la paz cuando son utilizadas por el pueblo. Las muchachas en sus evoluciones concretarán la imagen de la mujer como símbolo de la maternidad, la comprensión y la ternura de la vida. La pizarra proyectará diversas escenas de profundo contenido político y humano.

El porvenir es la paz será ejecutada por 172 niños y niñas de la EIDE, Escuela de Gimnástica y del Centro Experimental de Desarrollo Atlético. Asegurar a las futuras generaciones un mundo de paz es una justa aspiración del socialismo y de las fuerzas democráticas y progresistas. La composición expresará mediante las realizaciones de los niños el legado a las futuras generaciones, la uniformidad y precisión de los ejercicios a manos libres manifestará la preparación y el cuidado que se requiere en su formación. Los ejercicios de parejas, tríos y conjuntos expondrá la idea de que con la unión de los esfuerzos se vencen las dificultades y se logra un fin común. Esta escena contará con el apoyo de la pizarra. Musicalmente se dejarán escuchar arreglos de fanfarria y de canciones de los pioneros soviéticos y de los niños cubanos.

La amistad será evocada en las dos escenas finales. La primera es Somos parte de una gran familia. Composición gimnástica mixta con arecas verdes y bastones blancos realizada por 1 280 participantes. La realización se corresponde con los sentimientos de la juventud cubana como parte de la humanidad, sus deberes y aspiraciones y es un recuento retrospectivo de la lucha desarrollada por el pueblo cubano por alcanzar su definitiva independencia. Se representará la isla de Cuba con color amarillo y pintados de rojos algunos momentos que definan hechos revolucionarios determinantes. La otra escena corpográfica representa la isla de Cuba en rojo, símbolo de la patria socialista. Concluye al formarse una estrella roja dentro de un rombo con rayos rojos y amarillos. La pizarra humana trabajará con distintos momentos y personalidades culminantes del proceso. La música es del compositor José Loyola.

Canto a la amistad también será una composición mixta que contará con la participación de 1 280 jóvenes de las escuelas provinciales de educación física. La idea central define que la reunión mundial de la juventud, es una valiosa contribución al desarrollo de la confraternidad entre los pueblos.

Las ejecuciones serán un himno a la amistad mediante la combinación del trabajo de las escaleras, la belleza del color de las banderolas y la música, lo que le dará entrada a los 7 626 participantes de composiciones anteriores quienes formarán un hermoso crisol como un canto a la amistad, expresado en una pirámide de banderas de todos los países y con el resplandor de los fuegos artificiales. La música es también creación del maestro José Loyola.

El cuadro final resultará una apoteosis de entrañable mensaje y de colorido. In­tervendrán el coro, la banda y la pizarra humana apoyando el desempeño de todos los gimnastas.

La escena Canto a la Amistad finaliza con un cuadro artístico, en el cual se forma la flor del festival. Del centro se eleva una plataforma que alcanza la altura de 10 metros. Con movimientos de brazos y de troncos, la gigantesca masa de participantes ejecutará bellas figuras. Inmediatamente se oscurecerá el terreno y se iluminará el centro de la flor. Acto seguido el coro y todos los participantes cantarán Cuba, qué linda es Cuba y los gimnastas realizarán diversos movimientos como expresión del contenido de la canción. Dos súper strongs moverán las luces por el terreno.

La bandera cubana aparecerá en lo alto de una torre y en la pizarra humana la efigie del Comandante en Jefe en la Sierra Maestra. En ese momento cumbre se lanzarán 10 000 fuegos artificiales para poner punto final a un acto que hará época.

E.C.

(Tomado de: Bohemia, 7 de abril de 1978, pp. 44-45)

   
5
  5- Una Alfombra mágica para el Festival (Granma, miércoles 5 de julio de 1978).

 

La atención médica a los delegados al XI Festival Mundial
Por Roger Ricardo Luis

A la altura de los grandes logros de la Revolución en el campo de la salud estará la atención médica a los miles de delegados de todo el mundo que asistan al XI Festival. Para ello se ha trazado un programa de aseguramiento donde están presentes las medidas preventivas, asistenciales y terapéuticas, entre otras.

En esta dirección trabaja el Ministerio de Salud Pública en estrecha coordinación con la Subcomisión de Higiene y Atención Médica del Comité Organizador, factores estos encargados de llevar adelante dicho programa.

Este complejo y especializado trabajo de preparación y organización tiene centrada su actividad actualmente en la selección del personal: médicos, ingenieros sanitarios, enfermeros y otros auxiliares; la organización de seminarios y el control del estado higiénico-epidemiológico de la capital,

Otra de las medidas es el control sobre la producción de los alimentos que se les ofrecerán a los delegados, mediante el che­queo de la calidad en laboratorios, la inspección de las fábricas donde se produzcan, igualmente las cocinas y almacenes, el transporte da los productos a consumir, su elaboración y manipulación.

También se tomarán medidas de control higiénico sobre el agua, líquidos residuales, basuras y vectores. Para el sano disfrute de las piscinas en nuestro caluroso verano se mantendrá un sistemático chequeo del agua potable, las fuentes de abasto y la correspon­diente clorificación.

En las diferentes villas que se utilizarán para hospedar a las delegaciones asistentes al XI Festival, se habilitarán dispensarios médicos, los que funcionarán las 24 horas y dispondrán de todos los recursos humanos y materiales necesarios para cumplir su función; tendrán servicio de ambulancia para el traslado de enfermos a los hospitales.

Un grupo de hospitales de la capital servirá para prestar sus especializados servicios a los delegados que los necesiten; así, por ejemplo, el Hospital Docente Comandante Manuel Fajardo y el Cira García para las afectaciones de carácter clínico-quirúrgi­co; el González Coro con sus especialidades de Ginecología y Obstetricia; el Salvador Allende para enfermedades trasmisibles; y el Siboney para las trasmisibles no existentes en Cuba.

El Calixto García habilitará también algunas de sus áreas para la atención de los invitados. Junto a toda esta red se brindarán otros servicios altamente especializados en los diferentes institutos y centros de investigación con que cuenta el MINSAP.

Todo este programa de aseguramiento médico con vistas al XI Festival ha sido el resultado del estudio de numerosos especialistas de diferentes organismos del Estado, quienes han tomado en consideración que la movilización de amplios recursos del sector no interfiera en ningún momento los servicios médicos que cotidianamente se brindan a la población.

(Tomado de: Bohemia, 4 de julio 1978)


Hospital Docente Comandante Fajardo

 

Palabras de la inauguración

Rica en matices y en hechos imborrables son las inauguraciones de los Festivales Mundiales de la Juventud y los Estudiantes. Cada una, responde en su momento a las características peculiares del país donde se celebra. Conjunción armónica de tradición, presente y futuro, sirve como un puente que entrelaza el pasado de luchas de los pueblos con la realidad actual y el propósito mancomunado de un mundo mejor para millones de jóvenes, A través de las páginas de Bohemia, cada festejo de apertura adquiere vigencia actual mediante el relato de los testimoniantes recogidos por el cronista. Se dice y con razón, que estos actos resultan la amplia avenida que se abre ante cada participante para transitar posteriormente por una senda en la que muchas veces la lágrima cede ante una sonrisa y el canto rompe el hilo de una fraternal conversación. Desaparecen los idiomas. Hablan los corazones.

Ofrecemos a continuación una detallada panorámica de lo que constituirá la inauguración del XI Festival.

Extraordinaria amalgama de realizaciones de un pueblo que ha hecho de la virtud un derecho.

(Tomado de: Bohemia)

6   7
6- Delegación de Yemen Democrático.
7- Representación angolana

 

Una isla cubana con su propia identidad
Por Rolando Julio Rensoli Medina

El 2 de agosto es una fecha distinta. Ese día de 1978 se proclamó oficialmente el nombre de Isla de la Juventud como parte del XI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes que se celebraba en La Habana. Ya antes, se usaba como seudónimo. Desde 1966 en que arribaron columnas juveniles a restaurar los daños ocasionados por el ciclón Alma y se quedaron para participar en el ulterior desarrollo económico y social de la isla: cultivo de la toronja, las fábricas de cerámica, las minas de mármol, la ganadería, la construcción de escuelas. La isla fue tomada por la juventud cubana procedente de todas las regiones del país.

(Tomado de Cubarte, 23 de julio de 2012)

   
Portada y contraportada del disco con la Canción tema del XI Festival Internacional de la Juventud y los Estudiantes, Cuba 1978. Autores: Miguel Porcel e Ireno García.  Intérprete: Argelia Fragoso.

 

¡Por la solidaridad antimperialista, la paz y la amistad!

Lugar: La Habana, Cuba / Año: 1978

El 28 de julio de 1978, se inauguraba el Festival en el Estadio Latinoamericano con la presencia de 18 500 representantes de 145 países.

Durante nueve días la juventud del mundo discutió temas de gran trascendencia como el colonialismo y el neocolonialismo, el imperialismo, el sionismo y el racismo, el acontecer del continente africano y los problemas de la juventud en esos países, la condena al apartheid, el papel de la juventud y sus organizaciones en la lucha general antimperialista, el establecimiento de un nuevo orden económico dirigido a mejorar la situación interna de los países pobres o en vías de desarrollo, la educación la ciencia y la sociedad.

Al mismo tiempo se celebraron actividades recreativas, culturales y deportivas que desembocaron, el 5 de agosto, en una impresionante manifestación en la histórica Plaza de la Revolución José Martí.

(Tomado de Centro de Información para la Prensa, 2012, Territorial y General Suárez, Plaza de la Revolución, La Habana).

   

 

Saludo de los cosmonautas del complejo Saliut-6-Soyuz

A los participantes de! XI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes.

Un mensaje de salutación fue enviado por la tripulación del complejo de investigación científico Saliut-6-Soyuz, firmado por los cosmonautas Y. Romanenko, G. Grechko, V. Dzhani-Bekov, O. Makarov, A. Gubarev y V. Remek.

El texto del mensaje dice:

¡Queridos amigos!
¡Saludamos cordial y calurosamente a ustedes, participantes del XI Festival Mundial de la juventud y los Estudiantes, representantes del movimiento juvenil progresista y democrático del mundo!
¡Les deseamos de todo corazón felicidad, ulteriores éxitos en la lucha por la solidaridad antimperialista, la paz y la amistad!

(Tomado de Granma, viernes 28 de julio de 1978, p. 2).

 

El deporte en el XI Festival

El deporte, actividad sana y noble que contribuye de manera fundamental al desarrollo armónico del hombre como expresión universal de su formación integral, ha estado presente en el Festival dentro de un amplio programa de actividades confeccionado por el Círculo Internacional Deportivo.

Competencias de exhibición en diferentes deportes, conferencias de prensa con destacadas personalidades del fascinante mundo del músculo, mesas redondas, forums, simposiums, muestras de cine deportivo, exposiciones sobre diversas facetas del deporte nacional e internacional, carreras masivas de distancias largas, etc., han llevado a nuestro pueblo la alegría de la participación entusiasta de importantes delegaciones, que concurrieron al Festival con bien formados grupos de deportistas, técnicos y dirigentes de todas las especialidades.

(Tomado de: Bohemia, 11 de agosto de 1978, p. 33)

   
Alberto Juantorena, María Caridad Colón

 

¿Un calificativo? Inolvidable
Por Lucía Sanz Araujo

Inolvidable, realmente inolvidable para quienes vivimos esos días, resultó el XI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes escenificado en La Habana hace ahora 35 años.

Bajo el lema “Por la solidaridad antimperialista, la paz y la amistad” se dieron cita en la capital cubana 18 500 participantes de 45 naciones. Por primera vez la fiesta juvenil del mundo tenía como escenario a un país de América y por más señas en el Estado socialista del hemisferio occidental.

Vale señalar que la propuesta de desarrollar en nuestra patria la magna cita fue auspiciada por la IX Asamblea de la Federación Mundial de Juventudes Democráticas efectuada en Varna, Bulgaria, en noviembre de 1974. Un año después, el Primer Congreso del Partido Comunista de Cuba aprobaría una resolución en la cual se expresaba la seguridad de que el pueblo y la juventud de la mayor de las Antillas cumplirían con honor sus deberes y responsabilidades, para hacer del evento un rotundo éxito de la Revolución.

De igual forma se pronunciaba el III Congreso de la UJC, en la tesis Cuba, sede del XI Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes, discutida por el pueblo en general y aprobada en el foro juvenil.

Aún vibramos al retrotraernos al 28 de julio de 1978. Entonces, las principales arterias capitalinas, abarrotadas por la población, dieron sus saludos y vítores a las delegaciones a su paso hacia el Estadio Latinoamericano, escenario de la ceremonia inaugural. Hasta la lluvia quiso hacerse presente e irrumpió, aunque  por breve tiempo, quizás para refrescar la calidez del ambiente.

Fueron días inolvidables repletos de actividades: encuentros e intercambios de ideas, visitas a centros estudiantiles y laborales, recorridos por la urbe, siembra de árboles, manifestaciones artísticas y deportivas, el poder compartir de tú a tú con los cubanos… Todos esos momentos los revivimos al apreciar la colorida emisión de once piezas, puesta a circular por la Administración Postal cubana el día de la inauguración del Festival. Con una tirada de 570 000 series, dentado de 12 y medio y diseños de Alberto Medina, cada sello reproduce una vista representativa de las ciudades sede, además de la bandera del país anfitrión y el logotipo del certamen. 

  

A las estampillas correspondientes a los cinco primeros festivales; es decir, los efectuados en Praga Budapest, Berlín, Bucarest y Varsovia se les asignó un valor facial de 3 centavos y fueron impresas en una tira vertical, mientras las de los cinco subsiguientes: Moscú, Viena, Helsinki, Sofía y Berlín (1973) tenían un facial de 13 centavos y estaban destinadas al correo aéreo. También se imprimieron en una tira vertical.

En el caso de la oncena cita, referida Cuba y La Habana, su valor es de 30 centavos y también propia para el correo aéreo. Su diseño reproduce una vista general de la histórica Plaza de la Revolución José Martí, lugar de clausura de la fiesta. Allí, Eddy Fonde y Vo Thi Tang en representación de la juventud mundial agradecieron al pueblo cubano su calor y organización, y pusieron de manifiesto el compromiso de la joven generación de mantener en alto las banderas de la paz, la amistad y la lucha contra el imperialismo.

Allende los mares

No solamente Cuba reflejó desde el punto de vista filatélico este encuentro. También la República Democrática Alemana realizó una interesante emisión, integrada por dos sellos se tenant unidos por una bandeleta que recoge en alemán, español, ruso, francés e inglés el lema del XI Festival.

Todas estas estampillas puede verlas si visita el Museo Postal Cubano José Luis Guerra Aguiar, situado a escasos metros de la Biblioteca Nacional de Cuba José Martí.

 

Una curiosidad

El logotipo del XI Festival imprimió un aire de modernidad a los precedentes. Simulaba una atractiva flor cuyos pétalos representaban los cinco continentes; en su momento, recibió muy favorables críticas y el reconocimiento internacional por la pureza de sus líneas. Fue creado por el prestigioso diseñador cubano Guillermo Menéndez Maden (1925-1989), autor de numerosas emisiones postales.

A él debemos, asimismo, logotipos como el de Artes Gráficas, los Círculos Infantiles, Discos Areíto, la heladería Coppelia, la Jornada Internacional de la Infancia, así como la bandera de la Campaña de Alfabetización.         

  

El XI Festival en las portadas de Bohemia

8   9 10
8- Póster del Morro con logo Festival (Bohemia, 14 de julio 1978).
9- (Bohemia, 26 de julio de 1978).
10- (Bohemia, 4 de agosto de 1978).

11  12
11- (Bohemia, 11 de agosto de 1978).
12- (Contraportada, Bohemia, 11 de agosto de 1978).


Caricatura XI Festival en el mundo (Granma, 24 de julio de 1978).

(N. del E.) Las fotos en cuyo pie no se indica la procedencia, han sido tomadas de diferentes números de la revista Bohemia, publicados en 1978, a propósito del XI Festival Internacional de la Juventud y los Estudiantes.